Dušičky po italsku
“Vykašli se na zeleninu. Přinesu ti zítra domácí těstoviny s houbami a masem,” nabízí se. Miluju tuhle dobráckou ženu. Asi je to vzájemné. Na oplátku jí upeču nějaký sladký mls. Dušičky. Skoro jsem na ně zapomněla. Italská “festa dei morti”, svátek mrtvých, je velkým svátkem, kdepak pouhé položení věnečku na hrob a tři křížky do hlíny s krátkou vzpomínkou. To je málo. Ital si vychutnává slavnost svátků mrtvých až do mrtě.
Z daleka široka se sjíždějí příbuzní, většinou do restaurace či k někomu z rodiny s velkým barákem, a po mnohachodovém opulentním obědě vyrážejí směr hřbitov. Jako na špacír. Každý nese ohromné, přepychové pugéty. Inu, krása. Kam se hrabou svatební. Zlozvyk šlohnout z hrobu kytici sem naštěstí ještě nedorazil.
Líbí se mi ta italská rodinná soudržnost, slavnostní labužírování a vzpomínání na zemřelé. “Je tu nádherně vyzdobený hřbitov,” říkám hospodské. Uzemní mě: “Za poslední léta se svátek mrtvých změnil v závod o nejluxusnější hrob.To není správné.” Myslím, že přehání. Je ale fakt, že procházku místním hřbitovem doporučuji všem našim návštěvám (samozřejmě až po horských túrách a zdejší pizze a zmrzlině). Nikdo zatím nelitoval.
Na italských hřbitovech je málo místa, proto se pohřbívá především do hřbitovní zdi. Ve zdi jsou takové šuplíky, kam vás zašoupnou a zabetonují. A nad vás či pod vás zase šoupnou dalšího. Jakýsi posmrtný panelák. Málokdo však ví, že letošní jarní zemětřesení pohnulo v postižené oblasti i s mrtvolami. Šestka Richterovy stupnice v některých místech umožnila vylítnout pohřbeným ven, ze svých šuplíků. Špetku morbidní. V médiích se o tom nepsalo, často se tam mimo jiné objevovaly snímky nešťastných sýrařů a tisíce popadaných bochníků sýra. Hrobaři na tom byli ale hůř. Co se znehodnocenými vylítlými nebožtíky?
Hospodská mi znovu říká, že se Dušičky mění v jeden tyjátr. Už nejde jenom o akt, ale spíš o ten tanec okolo. Chvilku oponuju, ty “zbytečné” ciráty nejsou tak důležité, a akt i tak zůstává aktem. Ale pak si vzpomenu na Terezu. Před pár lety jsem se starala o jejího starého nemocného muže Giuseppeho. Bohužel, pán je již v šuplíku. Ale na oba stařečky velice ráda vzpomínám, to byla skutečně zralá láska. Láska k životu (viz tady). Tereza mi kdysi vyprávěla o prvním přijímání dětí v kostele. Dlouhá léta se děti k slavnostnímu svatému přijímání oblékaly prostě, spíše se těšily na slavnost samotnou. Později se však rodiče začali předhánět, který potomek půjde na kostelní slavnosti lépe vyšňořen. Už to nebylo o aktu svatého přijímání, ale o přehlídce nejdražších šatečků a oblečků. Osvícená Tereza s dalšími ženami promluvily s knězem, rozumným chlapíkem. Ten vyhlásil, že k prvnímu svatému přijímání půjdou děti oděny jednotně. Bílé dlouhé kostelní hábity, pod nimi cokoliv. A byl klid. Důležitost samotného aktu se opět posílila, a tyjátr okolo - závod o honosnější šaty - skončil.
Tohle pochopili poměrně brzy v místních základních školách. Děti vypadají v povinných školních černých zástěrkách jako havrani, ale zvykly si, a my, rodiče, jsme spokojeni. Spotřeba špinavého oblečení rapidně klesla, zástěrka snese všechno, a účinně stírá sociální rozdíly. Je pravda, že tu děti nijak zvlášť neřeší oblečení z Made in Benetton nebo Made in levnější hadrárna.
Ať berete ohromné luxusní hřbitovní kytice jako zbytečný tanec okolo nebo ne, jedna věc se Italům nedá upřít. Jejich naprosto přesnou znalost toho, které kytice se dávají na hrob, a které jako dárek. Odlišnost je někdy - pro mě - jenom nepatrná. Obrovské krásné kytice prodávají celoročně i v nejzapadlejších květinářstvích. Kdysi, těsně po přistěhování do Itálie, se mi podařil menší malér, kdy jsem v březnu poslala po dceři její učitelce ke Dni učitelů jednu z vystavených luxusních kytic. Proč malér - jednak Den učitelů v Itálii neznají, a druhak zaslaná kytice byla typicky hřbitovní. Což jsem naprosto netušila, ovšem učitelka ano, soudě podle jejího zděšeného výrazu, jak mi později dcera popisovala.
Hospodská mi donesla slíbené domácí těstoviny o den dřív. Baštím je a zároveň ťukám tenhle blog. Jsou báječné. Přitom vzpomínám na ty, které už vzala zubatá... prosím vás, vysvětlete mi, proč je zubatá i smrt rodu ženského? Seznam zemřelých se léty naplňuje astronomickou rychlostí. Vzpomínám na ně s úsměvem a láskou. Jmen na seznamu sice přibývá, ale my jsme ještě naštěstí tady. I když brbláme na počasí a politiku. Přeju vám všem laskavé Dušičky, s tancem okolo i bez... hlavně když se na ně nedíváme z nějakého šuplíku.
(a neodpustím si ještě jeden vtip, na zahnání event. chmur: Chlap nese na hřbitov basu lahváčů a rybářskou stoličku.Dojde ke hrobu, sedne na stoličku a začne do sebe klopit jedno pivo za druhým. Takhle do sebe hodí postupně všechny lahváče, pomalu sbalí stoličku, podívá se na hrob a říká: "No vidíš, Božka, že to šlo i bez keců..." )
Marta Kučíková
Hudrám, hudráš, hudráme
„A jejich ricotta není český tvaroh a italský kmín není český,“ hudrám, neb na mě dolehla přistěhovalecká krize. Čas od času se nám to stává. Nám, holkám česko-slovenským,žijícím už nějaký rok v té báječné zemi italské.
Marta Kučíková
My, nedokonalé
„Váš pas, madam?” zeptá se úslužně český řidič před nástupem do autobusu. Jaká přímo vtělená zdvořilost jeho řidičského ducha, takřka italská!
Marta Kučíková
... je mi ho tak líto!
„Takovej vodflus je to,” říkám své známé, která kouká, jak kroužím kolem italského chlapíka výrazně mladšího než jsem já. Kroužím s mateřskou starostlivostí. Říkám mu pracovně „vodflus Gigi”. Není to hanlivé, ale typické.
Marta Kučíková
Sníst to, na co čůrá pes
“Písíkán” říká mi devadesátiletá rázná Maria, když se jí ptám, co dnes vaří. Každodenně obědvá těstoviny a dušenou fenyklovou bulvu, kterou střídá s pečenou čekankou. Opakuje mi: “Je jaro, tak tu všichni jíme písíkán!"
Marta Kučíková
Zlodějiii!
“Čmajzli mi peněženku,” blekotá ovíněný chlapík. Zapomněl ji v nezamčeném autě. Taky proč by auto zamykal, tady se totiž odedávna vůbec nekradlo. Jediným vysvětlením je, že mu peněženku z auta vzala jeho exmanželka.
Marta Kučíková
Italsky "vodník"
“Podívej, vypadám jako vodník,” říkám lámaně italsky mému kadeřníkovi. Aby pochopil vážnost situace, že mé vlasy jsou přerostlé, zplihlé a vůbec děsné. Nevědouc, jako přeložit "vodník", jsem vyhrkla "vodní muž".
Marta Kučíková
Nezanášet, nezanášet, nezanášet!
„Hlavně ať tě nějak oblbne, ” přesvědčuje mě kamarádka s vykulenýma očima. Má mě oblbnout doktor. Tedy mě, starou Martu, asi už nikdo neoblbne, ale moji určitou tělesnou část ano.
Marta Kučíková
Parádnice
"Necpi se, nahoře se nacpeš špaget," upozornil mě muž. Nahoře na hoře pokaždé fučí. Půjdu jako babochlap v unisexové neforemné teplé bundě a obrovských goretexech. Tuším, že nás, babochlapů, bude více. Kdepak nějaká paráda
Marta Kučíková
Nekafrejte mi do toho
“Důležitá jsem já, pak učitelé, pak uklízečky - a nakonec vaše děti, “ prohlásila s důrazem elegantní nafučená baba. Jinak prezidentka - po česku šéfová - několika zdejších středních škol.Baba,no.
Marta Kučíková
Přišel k nám, nepozván (zpráva o koronaviru u nás v severní Itálii)
Doplňuji: blog jsem psala v době, kdy nikdo z nás, obyvatel zde včetně starosty, jsme netušili,jaká pandemie Itálii zasáhne.Proto je vše psáno z té situace tehdy v ten určitý den, dnes je vše jinak. Ale u vás taky. Držme si palce
Marta Kučíková
Každý máme svého Krause
“Já? To rozhodně nezvládnu! “ zděsila jsem se, když mi přišlo pozvání do Show Jana Krause. Byla jsem zaskočena a překvapena zároveň. Ono se toho totiž na mě nachumelilo za posledních pár týdnů nějak víc.
Marta Kučíková
Nejlepší je to potmě
“G-g-guarda, k-k-koukej, ” ukáže mi vyděšeně na oblohu lamač zdejších ženských srdcí i přilehlých orgánů.
Marta Kučíková
Neobtěžujte za letu... cizí pány
„Ten chlapík má snad mrtvičku!“ řekla jsem si s hrůzou při pohledu na mírně se chvějícího staršího muže na sedačce přede mnou.
Marta Kučíková
Zahalit!
“Ona je odhalená,” zaslechnu za sebou nesouhlasné zamlasknutí. Prsa se mi nevalí z výstřihu ani mi nekouká zadková čárka z džín.
Marta Kučíková
Jak ho okouzlit, i když nemáte pětky
„Ty nemáš pětky?” zeptal se zklamaně štramák s očima zabodnutýma do mého kyprého hrudníku. Má pravice pohotově vylítla, ale naštěstí nedoletěla. Chudák štramák měl totiž zrakový handicap. Notně šilhal.
Marta Kučíková
Jen tak koukat si do blba, a na...
“Potřebuju aspoň na den k moři,” běduju. Nejsem náročná. Stačí mi jen jeden den, jednou za rok. Díky pracovním sobotám máme volné pouze neděle. Bývají však často deštivé. Nebo jsme nemocní. Nebo další "NEBO" ...anebo zase hory.
Marta Kučíková
My, sádelňáci
“Nejsme přece ve válce, abych musela jíst margarín,” říká mi Maria. V jejím nákupním košíku vidím hotovou cholesterolovou smršť
Marta Kučíková
In-se-mi-ná-tor přichází!
?“Dej si na něj bacha. Říká se o něm, že se ti podívá do očí a hned z toho otěhotníš,“ špitla polohlasem má známá o klientovi, který kráčel ke kase jako Bůh. Co jako Bůh - jako Ital.
Marta Kučíková
Žena musí mít vůči muži jen dvě povinnosti - být milá a krásná
“Žena musí mít vůči svému muži pouze dvě povinnosti, být krásná a milá,“ řekla mi má léta šťastně vdaná moudrá přítelkyně. Smůla. Krásu už teda nedoženu ani s kudlou plastického chirurga a odpařovače špeků.
Marta Kučíková
Nevěrná až za HROB
“Nejdříve až za dva týdny?" rozkašlala jsem se. "Che cavolo!" Místo slušného italského "do zelí nebo do háje" jsem ve skutečnosti použila českou jadrnou nadávku s R. Ale krindypindy to fakt nebylo.
předchozí | 1 2 3 4 5 | další |
- Počet článků 91
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 8560x
- Italské jednohubky (2017 - Mladá fronta)
- Italské dvojhubky (2018 - Mladá fronta)
- Po italsku do hubky (2019 - Mladá fronta)
- Z mého severoitalského deníku (2020 - Ikar).
- Italské trojhubky (2021 - Ikar)
- Italské mentolky (2023 - Ikar)
Tímto vám všem, kteří jste mě četli a čtete, opravdu ze srdce děkuji, protože vy za to můžete. GRAZIE!!!!
Mějte veselé a láskyplné dny. Vaše Marta
kontakt: marta.kucikova@gmail.com